quarta-feira, 11 de agosto de 2010

Primeiro Conto - Bliss (Katherine Mansfield)

Bliss¹

Katherine Mansfield



Embora Bertha Young já tivesse trinta anos, ainda havia momentos como aquele em que ela queria correr, ao invés de caminhar, executar passos de dança subindo e descendo da calçada, rolar um aro, atirar alguma coisa para cima e apanhá-la novamente, ou ficar quieta e rir de nada: rir, simplesmente.
O que pode alguém fazer quando tem trinta anos e, virando a esquina de repente, é tomado por um sentimento de absoluta felicidade — felicidade absoluta! — como se tivesse engolido um brilhante pedaço daquele sol da tardinha e ele estivesse queimando o peito, irradiando um pequeno chuveiro de chispas para dentro de cada partícula do corpo, para cada ponta de dedo?
Não há meio de expressar isso sem parecer "bêbado e desvairado?" Ah! como a civilização é idiota! Para que termos um corpo, se somos obrigados a mantê-lo encerrado em uma caixa, como se fosse um violino raro, muito raro?
"Não, isso de violino não é exatamente o que eu quero dizer" — ela pensou, correndo escadas acima e apalpando a bolsa, em busca da chave — que ela esquecera, como sempre — e sacudindo a caixa do correio. "Não é o que eu quero dizer, pois — "obrigada, Mary" — ela entrou no vestíbulo. "A babá voltou?"."Sim, senhora"."E as frutas?"."Sim, senhora. Veio tudo".
"Traga as frutas para a sala de jantar. Vou dar um arranjo nelas antes de subir".
Estava escuro e muito frio na sala de jantar. Mesmo assim, Bertha tirou o casaco; não podia tolerar por mais tempo o aperto da roupa, e o ar frio penetrou em seus braços.
Dentro do peito, no entanto; havia ainda aquele ponto brilhante, incandescente, de onde saía uma chuva de pequenas fagulhas. Era quase insuportável. Ela mal tinha coragem de respirar, por medo de atiçar aquele fogo ainda mais; contudo, respirava fundo... fundo. Quase não tinha coragem de olhar-se no espelho frio; mas olhou, e ele mostrou-lhe uma mulher radiante, com lábios trêmulos, sorridentes, grandes olhos escuros e um ar de quem está à espera de que alguma coisa... divina aconteça. Ela sabia que iria acontecer infalivelmente.Mary trouxe as frutas em uma bandeja, e também uma tigela de louça e uma travessa azul, muito linda, com um brilho estranho, como se estivesse mergulhada em leite.
"Quer que eu acenda a luz, senhora?".
Não, obrigada. Ainda posso ver bastante bem".Havia tangerinas, laranjas e maçãs, misturadas com o vermelho dos morangos. Algumas pêras amarelas, lisas como seda, uvas brancas, cobertas por uma florescência prateada, e um grande cacho de uvas roxas. Estas últimas, ela havia comprado para combinar com o tapete novo da sala de jantar. Sim, aquilo parecia bastante afetado e absurdo, mas era realmente a razão pela qual ela as tinha comprado. Na loja, havia pensado: "Preciso de algumas frutas cor de púrpura para aproximar o tapete da mesa." E na ocasião isto pareceu fazer muito sentido.
Terminado o arranjo, duas pirâmides de forma arredondada, ela se colocou a certa distância, para ver o efeito — e estava realmente muito curioso, pois a mesa escura parecia dissolver-se na luz fosca e tanto a tigela de louça como a travessa azul pareciam flutuar no ar. Isso, é claro, naquele estado de espírito que ela se encontrava, era tão incrivelmente belo... Ela começou a rir.
"Não, não. Estou ficando histérica". Pegou sua bolsa e seu casaco e subiu correndo para o quarto da filha.
A babá estava sentada ao lado de uma mesa baixa dando o jantar da pequena B., depois do banho. A criança vestia uma camisola de flanela branca e um casaquinho azul, de lã. Os cabelos finos e escuros estavam escovados formando um topetinho engraçado. Ela olhou para cima e começou a pular quando viu a mãe."Agora, meu benzinho, coma direito, como uma boa menina", disse a babá, torcendo a boca num jeito bem conhecido dela, como a dizer que ela havia chegado em hora inoportuna, mais uma vez.
"Ela tem estado bem, Nanny?".
"Ela se comportou muito bem durante toda a tarde" murmurou Nanny. "Fomos ao parque; eu me sentei em uma cadeira e tirei-a do carrinho. Um cachorro enorme veio até nós, e pôs a cabeça sobre meus joelhos. Ela agarrou a orelha dele, e puxou. Ah! a senhora devia ter visto."
Bertha teve vontade de perguntar se não seria perigoso deixar que a criança puxasse a orelha de um cão desconhecido, mas não se atreveu. Permaneceu observando-as, os braços largados ao longo do corpo, qual uma menina pobre frente à menina rica com sua boneca.
O bebê olhou para ela outra vez; fixou os olhos nela, sorriu com tanto encanto, que ela não se conteve.
"Ah! Nanny, deixe que eu termine de dar o jantar dela, enquanto você arruma o banheiro".
"Bem, madame. Ela não devia mudar de mãos enquanto come" — disse Nanny, ainda murmurando. "Isso a perturba e muito. É muito provável que ela vá ficar agitada".
Que absurdo! Para que ter uma criança, se ela deve ser guardada — não em uma caixa, como um violino raro, mas nos braços de uma outra mulher?
"Não, é assim que eu quero!".
Muito ofendida, Nanny entregou a criança.
"Bem, não a excite depois da comida. A senhora sabe que a excita, madame. E depois ela me dá um trabalho!".
Graças a Deus! Nanny saiu do quarto, levando as toalhas de banho.
"Agora eu a peguei para mim, minha coisinha preciosa" — disse Bertha, enquanto o bebê se inclinava para ela.A criança comeu fazendo festa, abrindo a boca para receber a colher e depois agitando as mãos. Às vezes prendia a colher na boca e outras, logo que Bertha enchia a colher, lançava a comida aos quatro ventos.Terminada a refeição, Bertha virou-se para a lareira.
"Você é linda, muito linda!" disse, beijando seu bebê. "Sou louca por você".
E, realmente, ela a amava tanto! — Seu pescoço, quando ela o inclinava para a frente, os artelhos delicados, quase transparentes à luz do fogo... Todo aquele sentimento de felicidade voltou e, ainda uma vez, Bertha não sabia como expressar essa sensação, nem o que fazer com ela.
"Telefone para a senhora" — disse Nanny, voltando em triunfo e pegando a sua criança.
Bertha desceu correndo. Era Harry.
"Ah, é você, Ber? Olhe, vou chegar tarde. Tomarei um táxi e irei tão depressa quanto puder; mas sirva o jantar dez minutos mais tarde, sim? Tudo bem?".
"Sim, perfeitamente. Ah, Harry!"."Sim?".
O que tinha ela para dizer? Nada. Queria apenas prolongar aquele contato. Não podia só gritar absurdamente: "O dia hoje foi tão maravilhoso!"
"O que é?" — tornou a voz de longe.
"Nada. Entendu" — disse Bertha, colocando o fone no lugar e pensando o quanto a civilização é idiota.
Eles tinham convidados para o jantar: os Norman Knights, um casal muito distinto — ele estava abrindo um teatro e ela tinha muito entusiasmo por decoração de interiores; um jovem, Eddie Warren, que acabava de publicar um pequeno livro de poemas é a quem todo mundo vinha convidando para jantar, e um "achado" de Bertha, uma moça chamada Pearl Fulton. O que ela fazia, Bertha ignorava. Haviam-se encontrado no clube e Bertha se apaixonara por ela; isso sempre acontecia quando ela encontrava mulheres bonitas que revelassem algo incomum em sua personalidade.
O que a intrigava era que, embora tivessem estado juntas freqüentemente e conversado muito, Bertha não podia ainda ter um conceito formado sobre Pearl Fulton. Até certo ponto, ela era de uma franqueza rara e maravilhosa, mas além desse ponto ela não passava.
E haveria alguma coisa além disso? Harry dizia que não. Julgava-a um tanto maçante e "fria como todas as louras, com um toque, talvez, de anemia cerebral". Mas Bertha não concordava com isso; pelo menos, ainda não. "Não, sua maneira de sentar-se, com a cabeça levemente inclinada para o lado, sorridente, esconde alguma coisa, Harry, e eu hei de descobrir que coisa é essa".
"O mais provável é que seja estômago pesado", disse Harry.
Ele se empenhava em pegar Bertha pelo pé com respostas daquele teor... "fígado gelado, minha querida", ou "pura flatulência", ou "doença dos rins"... e assim por diante. Por alguma estranha razão, Bertha gostava disso e quase o admirava por falar desse modo.
Ela entrou na sala de estar e acendeu a lareira; depois pegou as almofadas que Mary havia arrumado com todo cuidado e atirou-as de volta aos sofás e cadeiras. Foi o bastante para dar vida à sala. No momento de atirar a última almofada, ela se surpreendeu apertando-a contra si apaixonadamente. Mas isso não apagou o fogo em seu peito. Ah, pelo contrário!
As janelas da sala abriam-se para um balcão, e davam para um jardim. No fundo, perto do muro, havia uma esguia pereira, toda florida, esplêndida, que permanecia imóvel contra o céu verde-jade. Bertha não podia deixar de sentir, mesmo a essa distância, que não havia um só botão por abrir, nem uma pétala murcha. Embaixo, nos canteiros do jardim, as tulipas vermelhas e amarelas, carregadas de flores, pareciam inclinar-se na penumbra: Um gato cinzento, arrastando-se de barriga, esgueirava-se através do gramado, e um gato preto, como se fora sua sombra, ia logo atrás. Ela tremeu, curiosamente, ao vê-los tão atentos e rápidos.
"Gato é um bicho horrível!" — ela pensou, e, saindo da janela, começou a andar de um lado para outro. Como era forte o perfume dos junquilhos dentro da sala quente! Forte demais? Não, não demais. E então, como que vencida, ela atirou-se sobre um sofá e cobriu os olhos com as mãos.
"Estou muito feliz, muito feliz" — murmurou.
E parecia-lhe ver por entre as pálpebras a linda pereira, com aquela abundância de flores, como símbolo de sua própria vida.
Realmente — realmente — ela tinha tudo. Era jovem, Harry e ela se amavam como nunca, davam-se muito bem e eram realmente bons companheiros. Ela tinha um adorável bebê. Não precisavam se preocupar com dinheiro. Tinham esta casa e este jardim, que eram absolutamente satisfatórios. E amigos modernos, interessantes; amigos escritores, pintores e poetas ou pessoas voltadas para as questões sociais, justo a espécie de amigos que eles queriam. Além disso, havia os livros, havia a música, e ela encontrara aquela costureirinha maravilhosa, sua cozinheira nova fazia omeletes deliciosos, e eles iam fazer uma viagem ao exterior, no verão.
"Estou ficando maluca! Maluca!" Ela sentou-se, mas sentiu-se inteiramente atordoada, inteiramente bêbada. Devia ser a primavera.
Sim, era a primavera. Agora, ela sentia-se tão cansada que mal poderia subir a escada, para vestir-se.
Um vestido branco, um fio de contas de jade, sapatos verdes e meias. Era coincidência. Ela havia decidido esse arranjo horas antes de ter estado à janela da sala.
As dobras de sua saia produziram um suave farfalhar ao deslizar rente ao chão, quando ela foi à porta de entrada e beijou a senhora Norman Knight, que estava tirando o mais estranho casaco cor de laranja, com uma fileira de macacos pretos em volta da barra, subindo na parte da frente.
"Por quê? Por quê?! Por que a classe média é tão tola, tão completamente desprovida de senso de humor?! É por pura sorte que estou aqui, minha querida, e Norman é meu anjo protetor. Meus queridos macacos chocaram tanto as pessoas do trem que elas simplesmente se puseram a me devorar com os olhos. Não riram, não estavam achando graça, o que eu teria gostado. Apenas olharam-me fixamente e me fuzilaram com os olhos."
"Mas o melhor de tudo" — disse Norman, apertando contra o olho o monóculo de aro de tartaruga — "você não se importa que eu conte, Face, se importa?" (Na intimidade eles se chamavam Face e Mug.) "O melhor de tudo foi quando ela, furiosa, virou-se para a mulher que estava ao seu lado e disse: "A senhora nunca viu um macaco antes?".
"Ah, sim" — a senhora Norman Knight juntou—se aos que riam. "Não foi mesmo genial?".
E, mais engraçado ainda era que agora, sem o agasalho, ela parecia um macaco muito inteligente, cujo vestido de seda amarela fora feito com cascas de bananas. E os brincos de âmbar pareciam duas nozes bamboleantes.
"It is a sad, sad fall!"² — disse Mug, parando em frente ao carrinho do bebê. "When the perambulator comes into the hall" — e ele deixou de lado o resto da citação.
A campainha tocou. Era o esbelto e pálido Eddie Warren, em estado de completa desgraça, como sempre.
"É esta casa mesmo, não é?" — perguntou ele.
"Bem, acho que sim. Pelo menos assim o espero" — disse Bertha, com animação.
"Acabo de ter uma experiência muito desagradável com um motorista de táxi. Ele era terrivelmente sinistro. Não pude conseguir que ele parasse. Quanto mais eu lhe chamava a atenção e lhe pedia que parasse, mais depressa ele ia. E à luz do luar aquela figura bizarra, com a cabeça achatada, debruçando-se sobre o minúsculo volante...".
Ele estremeceu, tirando um imenso cachecol de seda branca. Bertha notou que ele usava meias também brancas, muito vistosas.
"Mas, que coisa horrível!" disse ela em voz muito alta.
"Sim, foi mesmo" — disse Eddie, seguindo-a até a sala de estar. — "Eu me vi decolando para a eternidade num táxi alado".
Ele conhecia os Norman Knight. Na verdade ia escrever uma peça para Norman Knight, quando o esquema do teatro começasse a funcionar.
"Bem, Warren, como está a peça?" — perguntou Norman Knight, deixando cair o monóculo e dando, assim, oportunidade ao olho de vir à tona, antes de ser ocultado outra vez.
A Sra. Knight interveio: "Mas que meias lindas, Sr. Warren!"
"Que bom que a senhora tenha gostado delas", disse ele, olhando para os pés. "Parece que elas ficaram muito mais brancas desde que a lua apareceu". Virou para Bertha o rosto magro e triste. "Há uma lua, a senhora sabe?".
Ela teve vontade de gritar: "É claro que sei! Muitas vezes, freqüentemente!". Ele era, na verdade, uma pessoa muito atraente. Mas atraentes eram também Face, agachada em frente ao fogo, no seu vestido de cascas de bananas, e Mug, fumando um cigarro e dizendo, enquanto batia as cinzas: "Por que o noivo está demorando tanto?".
"Ei-lo que chega!". A porta da frente abriu e fechou com estrondo. Harry gritou: "Alô, pessoal. Volto em cinco minutos!" Subiu correndo a escada. Bertha não pôde deixar de sorrir; ela sabia como ele gostava de agir sempre sob alta pressão. Afinal, que importância teriam cinco minutos a mais? Mas ele sustentava para si mesmo que cinco minutos tinham, sim, muita importância. E fazia questão, depois, de chegar e ficar na sala numa postura serena, tranqüila.
Harry tinha um tal gosto pela vida... Ah, como ela apreciava isso nele! E sua paixão pela luta, por encontrar em cada coisa que se lhe opunha um outro teste para seu poder e sua coragem, também isso ela compreendia. Mesmo quando, vez por outra, ele pudesse parecer talvez um tanto ridículo, aos olhos dos que não o conheciam bem... Pois às vezes ele se atirava em batalhas que não existiam... Ela conversava e ria, realmente esquecida, até a chegada dele à sala (tal como ela imaginara), de que Pearl Fulton não viera ainda. "Será que a Pearl esqueceu?". "Espero que sim", disse Harry. "Ela tem telefone?" "Está chegando um táxi". E Bertha sorriu, com aquele divertido ar de posse que sempre assumia quando suas descobertas femininas eram novas e misteriosas. "Ela vive em táxis".
"Assim vai engordar" — disse Harry com frieza, tocando a campainha para que o jantar fosse servido. "Um perigo assustador para mulheres louras".
"Harry, não diga isso" — advertiu Bertha, rindo.
Veio outro breve momento, enquanto esperavam rindo e conversando, só um pouquinho à vontade demais, um pouquinho descontraídos demais. Aí chegou Pearl Fulton, toda prateada, com uma tira de prata prendendo seus cabelos loiros, sorrindo, com a cabeça pendendo um pouco para o lado.
"Estou atrasada?".
"Não, absolutamente" — disse Bertha, pegando-a pelo braço. "Venha comigo". E entraram na sala de jantar. O que havia naquele braço frio, que podia avivar — começar a atiçar — atiçar — o fogo da felicidade com o qual Bertha não sabia o que fazer?
Pearl Fulton não olhava para ela; quase nunca olhava as pessoas diretamente. Suas pálpebras pesadas estavam sempre semicerradas, e em seus lábios um estranho sorriso ia e vinha, como se ela, em vez de ver, preferisse ouvir. Mas Bertha soube, de repente, como se o mais longo, o mais íntimo olhar tivesse sido trocado entre elas, como se tivessem dito uma à outra "Você também?", que Pearl, ao mexer a bela sopa vermelha em seu prato cinza, sentia exatamente o que ela estava sentindo.
E os outros? Face e Mug, Eddie e Harry, suas colheres subindo e descendo, tocando os lábios com os guardanapos, fazendo bolotas com miolo de pão, brincando com garfos e copos, conversavam.
"Eu a encontrei no show do Alpha — uma figurinha muito esquisita. Ela havia não apenas cortado rente os cabelos, mas também parecia ter tirado um bom pedaço dos braços e das pernas, do pescoço e do pobre narizinho também".
"Ela não é muito liée a Michael Ost?".
"O homem que escreveu Love in False Teeth?³".
"Ele quer escrever uma peça para mim. Um ato. Um homem. Ele decide suicidar-se; discute todas as razões pró e contra. E exatamente quando chega a uma conclusão sobre o que fazer... cai o pano. Uma idéia nada má". "Como ele vai chamá-la? Dor de estômago?".
"Acho que encontrei a mesma idéia numa revistinha francesa inteiramente desconhecida na Inglaterra".
Não, eles não compartilhavam. Mas eram queridos — queridos — e ela gostava muito de tê-los ali, em sua mesa, oferecendo-lhes comida e vinho deliciosos. Na verdade, ela desejava dizer-lhes o quanto eles eram encantadores e que grupo decorativo formavam; como eles pareciam avivar uns aos outros e como eles lhe faziam lembrar uma peça de Tchekov!
Harry estava gostando do jantar. Era próprio dele — bem, não sua natureza, exatamente, e não, certamente, uma pose — bem, um pouco de cada coisa — falar sobre comida e alardear sua paixão "impudica por carne branca de lagosta e o verde dos sorvetes de pistache, verdes e frios como pálpebras de bailarinas egípcias".
Quando ele levantou os olhos para ela e disse: "Bertha, este soufflé está maravilhoso!", ela quase poderia ter chorado, com prazer infantil.
Ah! O que fazia com que ela se sentisse tão terna com todo mundo, hoje? Tudo era bom, tudo estava certo. Tudo o que acontecia parecia encher de novo até a borda sua taça de felicidade.
E havia ainda, no fundo de sua mente, a pereira. Ela estaria prateada, agora, sob a luz da lua do pobre Eddie, prateada como Pearl Fulton, que lá estava, sentada, fazendo girar uma tangerina com seus dedos finos e tão pálidos que um raio de luz parecia sair deles.
O que, na verdade, não podia compreender, o que era miraculoso, era como percebera o estado de espírito de Pearl Fulton de modo tão rápido e exato. Porque ela não tinha a menor dúvida de estar certa e, no entanto, em que podia se basear? Menos que nada.
"Acho que isso acontece muito, muito raramente entre mulheres. Nunca entre homens", pensou Bertha. "Mas enquanto eu estiver fazendo o café, talvez ela me "dê um sinal", da sala de jantar."
O que queria dizer com isto ela não sabia, e o que viria a acontecer ela não podia imaginar.
Enquanto pensava, ela se via conversando e rindo. A vontade de rir fazia-a conversar.
"Eu preciso rir ou morrer".
Mas, ao notar o hábito engraçado que tinha Face de empurrar alguma coisa pelo decote abaixo — como se ela tivesse ali uma reserva de nozes ou algo assim — teve de fechar as mãos com tanta força a ponto de enterrar as unhas nas palmas das mãos, para não rir demais.
Tinham acabado, por fim. "Venham ver minha máquina de fazer café", disse Bertha.
"Só a cada quinze dias temos uma nova máquina de fazer café nesta casa", disse Harry. Desta vez Face pegou Bertha pelo braço; Pearl Fulton inclinou a cabeça e seguiu-as.
O fogo tinha-se reduzido na sala, para tornar-se um crepitante e rubro "ninho de filhotes de Fênix", segundo Face."Não acendam as luzes, por enquanto. Está tão agradável!". Ela agachou-se perto do fogo. Sempre tinha frio... "quando está sem sua jaqueta de flanela vermelha de mico de realejo, é claro", pensou Bertha.
Naquele momento Pearl Fulton "deu o sinal".
 Vocês têm um jardim?" disse a tranqüila voz sonolenta. Foi tão refinado da parte dela que tudo o que Bertha pode fazer foi obedecer; atravessou a sala, afastou as cortinas e abriu aquelas longas janelas.
"Lá", suspirou.
E as duas mulheres permaneceram de pé, uma ao lado da outra, olhando para a esguia árvore florida. Embora o ambiente estivesse tão tranqüilo, a pereira parecia a chama de uma vela a alongar-se, apontar para o alto, tremer no ar brilhante, tornando-se cada vez mais alta enquanto elas olhavam, até quase tocar os bordos prateados da lua redonda.
Quanto tempo elas ficaram ali? Ambas como que presas àquele círculo de luz sobrenatural, compreendendo-se perfeitamente uma à outra, criaturas de um outro mundo, e perguntando-se o que iriam fazer neste mundo com todo aquele alegre tesouro de felicidade que queimava em seus peitos e caía, como flores de prata, de seus cabelos e mãos?
Para sempre? Por um momento? E Pearl Fulton pareceu ter murmurado: "Sim, isso mesmo." Ou Bertha sonhara isto?
Então a luz foi acesa, Face fazia o café e Harry dizia: "Minha querida Senhora Norman Knight, não me pergunte pe!a minha filha. Eu jamais a vejo. Não terei por ela o menor interesse até o dia em que tenha um amante", e Mug tirou o monóculo, e tornou a colocá-lo, e Eddie Warren tomou seu café e colocou a xícara no lugar com um rosto angustiado, como se ele tivesse engolido uma aranha e percebido o que fizera.
"O que eu quero é dar lugar aos outros jovens. Acho que Londres está fervilhando com excelentes peças ainda não escritas. Quero lhes dizer: Aqui está o teatro; vão em frente!".
"Sabe, querida? Vou decorar uma sala para os Jacob Nathan. Estou muito tentada a fazer um projeto tipo peixefrito, com o encosto das cadeiras em forma de frigideiras e lindas batatas fritas espalhadas por toda parte nas cortinas".
"A dificuldade com nossos autores jovens é que eles são ainda demasiadamente românticos. Ninguém deve se lançar ao mar contando que não vai enjoar e dispensando uma bacia. Bem, por que não terão eles a coragem de usar essas bacias?".
"Um poema chocante sobre uma menina que foi violentada por um mendigo sem nariz, num pequeno bosque".
Pearl Fulton sentou-se à vontade na poltrona mais baixa e mais funda, e Harry ofereceu cigarros a todos. Pela maneira como ele se pôs à frente dela, sacudindo a caixa de prata dizendo asperamente "Egípcio? Turco? Virginiano? Estão todos misturados", Bertha constatou que ela não apenas o aborrecia; ele realmente não gostava dela. E deduziu, pelo modo com que Pearl disse "Obrigada, não vou fumar", que ela também o sentira, e se magoara.
"Não tenha essa antipatia por Pearl, Harry! Você está redondamente enganado a respeito dela. Ela é maravilhosa, maravilhosa! Além disso, como você pode pensar de modo tão diferente de mim, sobre alguém que significa tanto para mim? Tentarei contar-lhe mais tarde, quando estivermos na cama, o que está acontecendo. O que eu e ela estamos compartilhando".
A essas últimas palavras, alguma coisa estranha e quase aterrorizante penetrou na mente de Bertha. E essa coisa cega e sorridente sussurrou-lhe: "Logo essas pessoas irão embora. A casa ficará tranqüila, tranqüila. As luzes serão apagadas. E você e ele ficarão a sós um com o outro, no quarto escuro, a cama quente...".
Ela saltou da cadeira e correu para o piano.
"Que pena que ninguém toque!" — bradou. "Que pena que ninguém toque!".
ela primeira vez na vida Bertha Young desejou seu marido.
 Ah! Ela o amava! Ela o amara sempre, é claro, mas com outras formas de amor, não com o que sentia agora. E também, é claro, ela havia compreendido que ele era diferente. Haviam discutido isto inúmeras vezes. Ela havia se afligido horrivelmente, a princípio, ao descobrir sua própria frigidez, mas, com o passar do tempo, isso deixara de incomodá-la. Havia tanta franqueza entre os dois, eles eram tão bons companheiros! Nisso estava a grande vantagem de serem modernos.
Mas agora — era com tesão! Com tesão! A palavra doía em seu corpo em brasa. Era a isto que o seu sentimento de felicidade tinha levado? Mas então, então...
"Querida" — disse a Sra. Knight —, "é uma pena, mas você sabe que somos vítimas do tempo e do horário do trem. Moramos em Hampstead. Foi uma noite tão agradável!".
"Vou acompanhá-los até a porta", disse Bertha. "Foi um prazer tê-los conosco, mas vocês não podem perder o último trem. É tão desagradável isto, não é mesmo?".
"Antes de sair, você aceita um uísque, Knight?" convidou Harry.
"Não, obrigado, amigo velho".
Àquelas palavras, Bertha despediu-se dele com um forte aperto de mão.
"Boa-noite, até outra vez!" gritou ela do alto da escada, sentindo como se uma parte de si estivesse se despedindo deles para sempre.
Ao chegar à sala, encontrou os demais convidados preparando-se para sair.
"Então, você pode fazer parte do trajeto em meu táxi...".
"Eu lhe agradeço muitíssimo por não ter outra vez de enfrentar sozinho uma corrida de táxi depois da terrível experiência da vinda até aqui".
"Vocês podem tomar um táxi logo no fim da rua, há um ponto lá. Não terão de andar mais que uns poucos metros".
"É mesmo? Que bom! Vou vestir meu casaco".
Pearl Fulton encaminhou-se para o vestíbulo e Bertha a ia seguindo, quando Harry quase puxou-a para trás.
"Permita-me ajudá-la".
Bertha viu que ele tinha se arrependido de sua rudeza e deixou-o à vontade. Em certas coisas ele era um menino — tão impulsivo — tão simples.
Ela e Eddie foram deixados perto da lareira.
"Você já viu o novo poema de Bilke "Mesa de Convidado"?" perguntou Eddie, baixo. "É tão maravilhoso! Na última Antologia. Você tem um exemplar? Gostaria muito de mostrá-lo a você. Começa por uma belíssima linha: "Por que deve ser sempre sopa de tomate?".
"Sim", disse Bertha. Em silêncio, encaminhou-se para uma mesa, no lado oposto à porta, e Eddie acompanhou-a, também silencioso. Ela pegou o livro e entregou-o ao amigo; não tinham feito o menor ruído.
Enquanto ele o folheava, ela levantou a cabeça, olhando para o vestíbulo. E viu... Harry com o agasalho de Pearl Fulton nos braços e esta, de costas para ele, com a cabeça inclinada. Ele atirou o casaco para um lado, colocou as mãos nos ombros dela, e virou-a com violência para ele. Seus lábios diziam: "eu te adoro", e Pearl pousou os dedos finos sobre o rosto dele e sorriu aquele seu sorriso sonolento. As narinas de Harry tremiam; os lábios ficaram repuxados para trás, numa crispação horrível, enquanto ele sussurrava: "amanhã" — e, piscando os olhos, Pearl disse: "sim".
"Aqui está", disse Eddie. "Por que deve ser sempre sopa de tomate?". É uma verdade tão profunda, não acha? Sopa de tomate é tão incrivelmente eterna!".
"Se você preferir", dizia a voz de Harry, bem alto, no vestíbulo, "posso chamar um táxi pelo telefone".
"Não é necessário", disse Pearl Fulton e, chegando até Bertha, estendeu-lhe os dedos delicados.
"Até logo. Muito obrigada."
"Até logo", disse Bertha.
Pearl conservou os dedos da amiga entre os seus por um momento.
"Como é linda, a sua pereira", disse ela, baixinho.
E se foi, seguida por Eddie, como o gato preto acompanhando o gato cinzento.
"Vou fechar a casa", disse Harry, estranhamente tranqüilo e contido.
"Sua linda pereira...".
Bertha correu para as janelas largas do jardim. "Deus! O que vai acontecer agora?".
Mas a pereira estava tão linda como sempre, tão imóvel e florida como sempre.
¹ Tal como saudade em português, bliss é uma palavra inglesa sem correspondente exato em outras línguas. Êxtase, felicidade total, euforia, há muitas traduções possíveis, mas nenhuma atende a todas as nuances da palavra original. Preferimos felicidade, simplesmente, por ser a opção mais simples, não excessiva, embora fique faltando alguma coisa. (N. da T.).
² "É uma queda triste, muito triste!" Em seguida: "Quando o carrinho do bebê vem para o vestíbulo".
³ "O Amor em Dentes Postiços".

Katherine Mansfield nasceu em 14 de outubro de 1888, em Wellington, Nova Zelândia. Filha de pais ingleses, de 1903 a 1906 estudou na Inglaterra. Voltou a Wellington, onde exerceu atividade literária principiante. Convenceu seu pai a continuar seus estudos na Inglaterra, para lá retornando em 1908. Faz e desfaz no mesmo dia um casamento, em março de 1909, em Londres. Fica grávida, já em outra ligação amorosa. Passa uma temporada na Alemanha com sua mãe, e em junho sofre um aborto. Volta a Londres em 1910 e um ano depois publica In a German Pension, seu primeiro volume de contos. Em meio a uma conturbada vida afetiva, sexual e social, vê seu irmão morrer, em 1915, durante a guerra. Surgem os primeiros acessos de tuberculose. Em 1918 publica seu segundo volume de contos: Prelude. Em 1920, outro volume: Je Ne Parle Pas Français. Em 1921, Bliss and Other Stories. Em 1922, The Garden Party and Other Stories. Com o agravamento da tuberculose, tenta tratar-se na Suíça, em 1922. Morreu no dia 09 de janeiro de 1923, aos 34 anos de idade. Sua consagração ocorreu após a morte. Teve mais de dez títulos póstumos, entre relatos curtos, cartas e diários. Hoje é considerada um dos maiores nomes da literatura inglesa. Dela disse Virginia Woolf, que a considerava o maior nome de contista na língua inglesa: "eu tinha ciúme do que ela escrevia".
 O texto acima foi extraído do livro "Felicidade e Outros Contos", Editora Revan — Rio de Janeiro, 1991, pág. 11, tradução de Julieta Cupertino.

Primeiro Conto - Bliss (Katherine Mansfield) - Versão em inglês

Although Bertha Young was thirty she still had moments like this when she wanted to run instead of walk, to take dancing steps on and off the pavement, to bowl a hoop, to throw something up in the air and catch it again, or to stand still and laugh at - nothing - at nothing, simply.



What can you do if you are thirty and, turning the corner of your own street, you are overcome, suddenly by a feeling of bliss - absolute bliss! - as though you'd suddenly swallowed a bright piece of that late afternoon sun and it burned in your bosom, sending out a little shower of sparks into every particle, into every finger and toe? ...


Oh, is there no way you can express it without being "drunk and disorderly"? How idiotic civilisation is! Why be given a body if you have to keep it shut up in a case like a rare, rare fiddle?


"No, that about the fiddle is not quite what I mean," she thought, running up the steps and feeling in her bag for the key - she'd forgotten it, as usual - and rattling the letter-box. "It's not what I mean, because - Thank you, Mary" - she went into the hall. "Is nurse back?"


"Yes, M'm."


"And has the fruit come?"


"Yes, M'm. Everything's come."


"Bring the fruit up to the dining-room, will you? I'll arrange it before I go upstairs."


It was dusky in the dining-room and quite chilly. But all the same Bertha threw off her coat; she could not bear the tight clasp of it another moment, and the cold air fell on her arms.


But in her bosom there was still that bright glowing place - that shower of little sparks coming from it. It was almost unbearable. She hardly dared to breathe for fear of fanning it higher, and yet she breathed deeply, deeply. She hardly dared to look into the cold mirror - but she did look, and it gave her back a woman, radiant, with smiling, trembling lips, with big, dark eyes and an air of listening, waiting for something ... divine to happen ... that she knew must happen ... infallibly.


Mary brought in the fruit on a tray and with it a glass bowl, and a blue dish, very lovely, with a strange sheen on it as though it had been dipped in milk.


"Shall I turn on the light, M'm?"


"No, thank you. I can see quite well."


There were tangerines and apples stained with strawberry pink. Some yellow pears, smooth as silk, some white grapes covered with a silver bloom and a big cluster of purple ones. These last she had bought to tone in with the new dining-room carpet. Yes, that did sound rather far-fetched and absurd, but it was really why she had bought them. She had thought in the shop: "I must have some purple ones to bring the carpet up to the table." And it had seemed quite sense at the time.


When she had finished with them and had made two pyramids of these bright round shapes, she stood away from the table to get the effect - and it really was most curious. For the dark table seemed to melt into the dusky light and the glass dish and the blue bowl to float in the air. This, of course, in her present mood, was so incredibly beautiful ... She began to laugh.


"No, no. I'm getting hysterical." And she seized her bag and coat and ran upstairs to the nursery.






Nurse sat at a low table giving Little B her supper after her bath. The baby had on a white flannel gown and a blue woollen jacket, and her dark, fine hair was brushed up into a funny little peak. She looked up when she saw her mother and began to jump.


"Now, my lovey, eat it up like a good girl," said nurse, setting her lips in a way that Bertha knew, and that meant she had come into the nursery at another wrong moment.


"Has she been good, Nanny?"


"She's been a little sweet all the afternoon," whispered Nanny. "We went to the park and I sat down on a chair and took her out of the pram and a big dog came along and put its head on my knee and she clutched its ear, tugged it. Oh, you should have seen her."


Bertha wanted to ask if it wasn't rather dangerous to let her clutch at a strange dog's ear. But she did not dare to. She stood watching them, her hands by her side, like the poor little girl in front of the rich girl with the doll.


The baby looked up at her again, stared, and then smiled so charmingly that Bertha couldn't help crying:


"Oh, Nanny, do let me finish giving her her supper while you put the bath things away.


"Well, M'm, she oughtn't to be changed hands while she's eating," said Nanny, still whispering. "It unsettles her; it's very likely to upset her."


How absurd it was. Why have a baby if it has to be kept - not in a case like a rare, rare fiddle - but in another woman's arms?


"Oh, I must!" said she.


Very offended, Nanny handed her over.


"Now, don't excite her after her supper. You know you do, M'm. And I have such a time with her after!"


Thank heaven! Nanny went out of the room with the bath towels.


"Now I've got you to myself, my little precious," said Bertha, as the baby leaned against her.


She ate delightfully, holding up her lips for the spoon and then waving her hands. Sometimes she wouldn't let the spoon go; and sometimes, just as Bertha had filled it, she waved it away to the four winds.


When the soup was finished Bertha turned round to the fire. "You're nice - you're very nice!" said she, kissing her warm baby. "I'm fond of you. I like you."


And indeed, she loved Little B so much - her neck as she bent forward, her exquisite toes as they shone transparent in the firelight - that all her feeling of bliss came back again, and again she didn't know how to express it - what to do with it.


"You're wanted on the telephone," said Nanny, coming back in triumph and seizing her Little B.






Down she flew. It was Harry.


"Oh, is that you, Ber? Look here. I'll be late. I'll take a taxi and come along as quickly as I can, but get dinner put back ten minutes - will you? All right?"


"Yes, perfectly. Oh, Harry!"


"Yes?"


What had she to say? She'd nothing to say. She only wanted to get in touch with him for a moment. She couldn't absurdly cry: "Hasn't it been a divine day!"


"What is it?" rapped out the little voice.


"Nothing. Entendu," said Bertha, and hung up the receiver, thinking how much more than idiotic civilisation was.






They had people coming to dinner. The Norman Knights - a very sound couple - he was about to start a theatre, and she was awfully keen on interior decoration, a young man, Eddie Warren, who had just published a little book of poems and whom everybody was asking to dine, and a "find" of Bertha's called Pearl Fulton. What Miss Fulton did, Bertha didn't know. They had met at the club and Bertha had fallen in love with her, as she always did fall in love with beautiful women who had something strange about them.


The provoking thing was that, though they had been about together and met a number of times and really talked, Bertha couldn't make her out. Up to a certain point Miss Fulton was rarely, wonderfully frank, but the certain point was there, and beyond that she would not go.


Was there anything beyond it? Harry said "No." Voted her dullish, and "cold like all blonde women, with a touch, perhaps, of anaemia of the brain." But Bertha wouldn't agree with him; not yet, at any rate.


"No, the way she has of sitting with her head a little on one side, and smiling, has something behind it, Harry, and I must find out what that something is."


"Most likely it's a good stomach," answered Harry.


He made a point of catching Bertha's heels with replies of that kind ... "liver frozen, my dear girl," or "pure flatulence," or "kidney disease," ... and so on. For some strange reason Bertha liked this, and almost admired it in him very much.


She went into the drawing-room and lighted the fire; then, picking up the cushions, one by one, that Mary had disposed so carefully, she threw them back on to the chairs and the couches. That made all the difference; the room came alive at once. As she was about to throw the last one she surprised herself by suddenly hugging it to her, passionately, passionately. But it did not put out the fire in her bosom. Oh, on the contrary!


The windows of the drawing-room opened on to a balcony overlooking the garden. At the far end, against the wall, there was a tall, slender pear tree in fullest, richest bloom; it stood perfect, as though becalmed against the jade-green sky. Bertha couldn't help feeling, even from this distance, that it had not a single bud or a faded petal. Down below, in the garden beds, the red and yellow tulips, heavy with flowers, seemed to lean upon the dusk. A grey cat, dragging its belly, crept across the lawn, and a black one, its shadow, trailed after. The sight of them, so intent and so quick, gave Bertha a curious shiver.


"What creepy things cats are!" she stammered, and she turned away from the window and began walking up and down ...


How strong the jonquils smelled in the warm room. Too strong? Oh, no. And yet, as though overcome, she flung down on a couch and pressed her hands to her eyes.


"I'm too happy - too happy!" she murmured.


And she seemed to see on her eyelids the lovely pear tree with its wide open blossoms as a symbol of her own life.


Really - really - she had everything. She was young. Harry and she were as much in love as ever, and they got on together splendidly and were really good pals. She had an adorable baby. They didn't have to worry about money. They had this absolutely satisfactory house and garden. And friends - modern, thrilling friends, writers and painters and poets or people keen on social questions - just the kind of friends they wanted. And then there were books, and there was music, and she had found a wonderful little dressmaker, and they were going abroad in the summer, and their new cook made the most superb omelettes ...


"I'm absurd. Absurd!" She sat up; but she felt quite dizzy, quite drunk. It must have been the spring.


Yes, it was the spring. Now she was so tired she could not drag herself upstairs to dress.


A white dress, a string of jade beads, green shoes and stockings. It wasn't intentional. She had thought of this scheme hours before she stood at the drawing-room window.


Her petals rustled softly into the hall, and she kissed Mrs. Norman Knight, who was taking off the most amusing orange coat with a procession of black monkeys round the hem and up the fronts.


" ... Why! Why! Why is the middle-class so stodgy - so utterly without a sense of humour! My dear, it's only by a fluke that I am here at all - Norman being the protective fluke. For my darling monkeys so upset the train that it rose to a man and simply ate me with its eyes. Didn't laugh - wasn't amused - that I should have loved. No, just stared - and bored me through and through."


"But the cream of it was," said Norman, pressing a large tortoiseshell-rimmed monocle into his eye, "you don't mind me telling this, Face, do you?" (In their home and among their friends they called each other Face and Mug.) "The cream of it was when she, being full fed, turned to the woman beside her and said: 'Haven't you ever seen a monkey before?'"


"Oh, yes!" Mrs. Norman Knight joined in the laughter. "Wasn't that too absolutely creamy?"


And a funnier thing still was that now her coat was off she did look like a very intelligent monkey who had even made that yellow silk dress out of scraped banana skins. And her amber ear-rings: they were like little dangling nuts.


"This is a sad, sad fall!" said Mug, pausing in front of Little B's perambulator. "When the perambulator comes into the hall--" and he waved the rest of the quotation away.


The bell rang. It was lean, pale Eddie Warren (as usual) in a state of acute distress.


"It is the right house, isn't it?" he pleaded.


"Oh, I think so - I hope so," said Bertha brightly.


"I have had such a dreadful experience with a taxi-man; he was most sinister. I couldn't get him to stop. The more I knocked and called the faster he went. And in the moonlight this bizarre figure with the flattened head crouching over the little wheel ... "


He shuddered, taking off an immense white silk scarf. Bertha noticed that his socks were white, too - most charming.


"But how dreadful!" she cried.


"Yes, it really was," said Eddie, following her into the drawing-room. "I saw myself driving through Eternity in a timeless taxi."


He knew the Norman Knights. In fact, he was going to write a play for N.K. when the theatre scheme came off.


"Well, Warren, how's the play?" said Norman Knight, dropping his monocle and giving his eye a moment in which to rise to the surface before it was screwed down again.


And Mrs. Norman Knight: "Oh, Mr. Warren, what happy socks?"


"I am so glad you like them," said he, staring at his feet. "They seem to have got so much whiter since the moon rose." And he turned his lean sorrowful young face to Bertha. "There is a moon, you know."


She wanted to cry: "I am sure there is - often - often!"


He really was a most attractive person. But so was Face, crouched before the fire in her banana skins, and so was Mug, smoking a cigarette and saying as he flicked the ash: "Why doth the bridegroom tarry?"


"There he is, now."


Bang went the front door open and shut. Harry shouted: "Hullo, you people. Down in five minutes." And they heard him swarm up the stairs. Bertha couldn't help smiling; she knew how he loved doing things at high pressure. What, after all, did an extra five minutes matter? But he would pretend to himself that they mattered beyond measure. And then he would make a great point of coming into the drawing-room, extravagantly cool and collected.


Harry had such a zest for life. Oh, how she appreciated it in him. And his passion for fighting - for seeking in everything that came up against him another test of his power and of his courage - that, too, she understood. Even when it made him just occasionally, to other people, who didn't know him well, a little ridiculous perhaps ... For there were moments when he rushed into battle where no battle was ... She talked and laughed and positively forgot until he had come in (just as she had imagined) that Pearl Fulton had not turned up.


"I wonder if Miss Fulton has forgotten?"


"I expect so," said Harry. "Is she on the 'phone?"


"Ah! There's a taxi, now." And Bertha smiled with that little air of proprietorship that she always assumed while her women finds were new and mysterious. "She lives in taxis."


"She'll run to fat if she does," said Harry coolly, ringing the bell for dinner. "Frightful danger for blonde women."


"Harry - don't!" warned Bertha, laughing up at him.


Came another tiny moment, while they waited, laughing and talking, just a trifle too much at their ease, a trifle too unaware. And then Miss Fulton, all in silver, with a silver fillet binding her pale blonde hair, came in smiling, her head a little on one side.


"Am I late?"


"No, not at all," said Bertha. "Come along." And she took her arm and they moved into the dining-room.


What was there in the touch of that cool arm that could fan - start blazing - the fire of bliss that Bertha did not know what to do with?


Miss Fulton did not look at her; but then she seldom did look at people directly. Her heavy eyelids lay upon her eyes and the strange half-smile came and went upon her lips as though she lived by listening rather than seeing. But Bertha knew, suddenly, as if the longest, most intimate look had passed between them - as if they had said to each other: "You too?" - that Pearl Fulton, stirring the beautiful red soup in the grey plate, was feeling just what she was feeling.


And the others? Face and Mug, Eddie and Harry, their spoons rising and falling - dabbing their lips with their napkins, crumbling bread, fiddling with the forks and glasses and talking.


"I met her at the Alpha show - the weirdest little person. She'd not only cut off her hair, but she seemed to have taken a dreadfully good snip off her legs and arms and her neck and her poor little nose as well."


"Isn't she very liee with Michael Oat?"


"The man who wrote Love in False Teeth? "


"He wants to write a play for me. One act. One man. Decides to commit suicide. Gives all the reasons why he should and why he shouldn't. And just as he has made up his mind either to do it or not to do it - curtain. Not half a bad idea."


"What's he going to call it - 'Stomach Trouble' ?"


"I think I've come across the same idea in a little French review, quite unknown in England."


No, they didn't share it. They were dears - dears - and she loved having them there, at her table, and giving them delicious food and wine. In fact, she longed to tell them how delightful they were, and what a decorative group they made, how they seemed to set one another off and how they reminded her of a play by Tchekof!


Harry was enjoying his dinner. It was part of his - well, not his nature, exactly, and certainly not his pose - his - something or other - to talk about food and to glory in his "shameless passion for the white flash of the lobster" and "the green of pistachio ices - green and cold like the eyelids of Egyptian dancers."


When he looked up at her and said: "Bertha, this is a very admirable soufflee! " she almost could have wept with child-like pleasure.


Oh, why did she feel so tender towards the whole world tonight? Everything was good - was right. All that happened seemed to fill again her brimming cup of bliss.


And still, in the back of her mind, there was the pear tree. It would be silver now, in the light of poor dear Eddie's moon, silver as Miss Fulton, who sat there turning a tangerine in her slender fingers that were so pale a light seemed to come from them.


What she simply couldn't make out - what was miraculous - was how she should have guessed Miss Fulton's mood so exactly and so instantly. For she never doubted for a moment that she was right, and yet what had she to go on? Less than nothing.


"I believe this does happen very, very rarely between women. Never between men," thought Bertha. "But while I am making the coffee in the drawing-room perhaps she will 'give a sign' "


What she meant by that she did not know, and what would happen after that she could not imagine.


While she thought like this she saw herself talking and laughing. She had to talk because of her desire to laugh.


"I must laugh or die."


But when she noticed Face's funny little habit of tucking something down the front of her bodice - as if she kept a tiny, secret hoard of nuts there, too - Bertha had to dig her nails into her hands - so as not to laugh too much.






It was over at last. And: "Come and see my new coffee machine," said Bertha.


"We only have a new coffee machine once a fortnight," said Harry. Face took her arm this time; Miss Fulton bent her head and followed after.


The fire had died down in the drawing-room to a red, flickering "nest of baby phoenixes," said Face.


"Don't turn up the light for a moment. It is so lovely." And down she crouched by the fire again. She was always cold ... "without her little red flannel jacket, of course," thought Bertha.


At that moment Miss Fulton "gave the sign."


"Have you a garden?" said the cool, sleepy voice.


This was so exquisite on her part that all Bertha could do was to obey. She crossed the room, pulled the curtains apart, and opened those long windows.


"There!" she breathed.


And the two women stood side by side looking at the slender, flowering tree. Although it was so still it seemed, like the flame of a candle, to stretch up, to point, to quiver in the bright air, to grow taller and taller as they gazed - almost to touch the rim of the round, silver moon.


How long did they stand there? Both, as it were, caught in that circle of unearthly light, understanding each other perfectly, creatures of another world, and wondering what they were to do in this one with all this blissful treasure that burned in their bosoms and dropped, in silver flowers, from their hair and hands?


For ever - for a moment? And did Miss Fulton murmur: "Yes. Just that." Or did Bertha dream it?


Then the light was snapped on and Face made the coffee and Harry said: "My dear Mrs. Knight, don't ask me about my baby. I never see her. I shan't feel the slightest interest in her until she has a lover," and Mug took his eye out of the conservatory for a moment and then put it under glass again and Eddie Warren drank his coffee and set down the cup with a face of anguish as though he had drunk and seen the spider.


"What I want to do is to give the young men a show. I believe London is simply teeming with first-chop, unwritten plays. What I want to say to 'em is: 'Here's the theatre. Fire ahead.'"


"You know, my dear, I am going to decorate a room for the Jacob Nathans. Oh, I am so tempted to do a fried-fish scheme, with the backs of the chairs shaped like frying-pans and lovely chip potatoes embroidered all over the curtains."


"The trouble with our young writing men is that they are still too romantic. You can't put out to sea without being seasick and wanting a basin. Well, why won't they have the courage of those basins?"


"A dreadful poem about a girl who was violated by a beggar without a nose in a little wood ... "


Miss Fulton sank into the lowest, deepest chair and Harry handed round the cigarettes.


From the way he stood in front of her shaking the silver box and saying abruptly: "Egyptian? Turkish? Virginian? They're all mixed up," Bertha realised that she not only bored him; he really disliked her. And she decided from the way Miss Fulton said: "No, thank you, I won't smoke," that she felt it, too, and was hurt.


"Oh, Harry, don't dislike her. You are quite wrong about her. She's wonderful, wonderful. And, besides, how can you feel so differently about someone who means so much to me. I shall try to tell you when we are in bed tonight what has been happening. What she and I have shared."






At those last words something strange and almost terrifying darted into Bertha's mind. And this something blind and smiling whispered to her: "Soon these people will go. The house will be quiet - quiet. The lights will be out. And you and he will be alone together in the dark room - the warm bed ... "


She jumped up from her chair and ran over to the piano.


"What a pity someone does not play!" she cried. "What a pity somebody does not play."


For the first time in her life Bertha Young desired her husband. Oh, she'd loved him - she'd been in love with him, of course, in every other way, but just not in that way. And equally, of course, she'd understood that he was different. They'd discussed it so often. It had worried her dreadfully at first to find that she was so cold, but after a time it had not seemed to matter. They were so frank with each other - such good pals. That was the best of being modern.


But now - ardently! ardently! The word ached in her ardent body! Was this what that feeling of bliss had been leading up to? But then, then - "My dear," said Mrs. Norman Knight, "you know our shame. We are the victims of time and train. We live in Hampstead. It's been so nice."


"I'll come with you into the hall," said Bertha. "I loved having you. But you must not miss the last train. That's so awful, isn't it?"


"Have a whisky, Knight, before you go?" called Harry.


"No, thanks, old chap."


Bertha squeezed his hand for that as she shook it.


"Good night, good-bye," she cried from the top step, feeling that this self of hers was taking leave of them for ever.


When she got back into the drawing-room the others were on the move.


" ... Then you can come part of the way in my taxi."


"I shall be so thankful not to have to face another drive alone after my dreadful experience."


"You can get a taxi at the rank just at the end of the street. You won't have to walk more than a few yards."


"That's a comfort. I'll go and put on my coat."


Miss Fulton moved towards the hall and Bertha was following when Harry almost pushed past.


"Let me help you."


Bertha knew that he was repenting his rudeness - she let him go. What a boy he was in some ways - so impulsive - sosimple.


And Eddie and she were left by the fire.


"I wonder if you have seen Bilks' new poem called Table d'Hote," said Eddie softly. "It's so wonderful. In the last Anthology. Have you got a copy? I'd so like to show it to you. It begins with an incredibly beautiful line: 'Why Must it Always be Tomato Soup?'"


"Yes," said Bertha. And she moved noiselessly to a table opposite the drawing-room door and Eddie glided noiselessly after her. She picked up the little book and gave it to him; they had not made a sound.


While he looked it up she turned her head towards the hall. And she saw ... Harry with Miss Fulton's coat in his arms and Miss Fulton with her back turned to him and her head bent. He tossed the coat away, put his hands on her shoulders and turned her violently to him. His lips said: "I adore you," and Miss Fulton laid her moonbeam fingers on his cheeks and smiled her sleepy smile. Harry's nostrils quivered; his lips curled back in a hideous grin while he whispered: "Tomorrow," and with her eyelids Miss Fulton said: "Yes."


"Here it is," said Eddie. "'Why Must it Always be Tomato Soup?' It's so deeply true, don't you feel? Tomato soup is so dreadfully eternal."


"If you prefer," said Harry's voice, very loud, from the hall, "I can phone you a cab to come to the door."


"Oh, no. It's not necessary," said Miss Fulton, and she came up to Bertha and gave her the slender fingers to hold.


"Good-bye. Thank you so much."


"Good-bye," said Bertha.


Miss Fulton held her hand a moment longer.


"Your lovely pear tree!" she murmured.


And then she was gone, with Eddie following, like the black cat following the grey cat.


"I'll shut up shop," said Harry, extravagantly cool and collected.


"Your lovely pear tree - pear tree - pear tree!"


Bertha simply ran over to the long windows.


"Oh, what is going to happen now?" she cried.


But the pear tree was as lovely as ever and as full of flower and as still.

terça-feira, 10 de agosto de 2010

MAS INFORMAÇÕES SOBRE O BATE BAR LITERÁRIO.

Boa tarde! Vamos dar mais informações sobre o Bate Bar Literário.
O primeiro encontro se realizará no dia 25 de Agosto de 2010, quarta-feira, entre às 20h30 às 21h.
O conto será escolhido até a próxima semana e será disponibilizado neste blog para leitura. Deixaremos também outra cópia na xerocopiadora da UEG (UnU Iporá).
Quem estiver interessado em participar do Bate Bar Literário, deverá procurar pelas seguintes pessoas para fazer sua inscrição: Natália Leão Prudente (3° ano - Letras), Dianna Fernandes Carneiro (3° ano - Letras), Juliana Borges Minotto (1° ano - Letras) e Juliano de Jesus Rosa (1° ano - Letras).

O valor das inscrições é de 5,00 reais e a quantidade de horas ganhas no projeto é de 5 horas/aula.

Qualquer dúvida, mandem um e-mail para batebarliterario@gmail.com, ou deixem um comentário.


 
Juliana Minotto e Natália Leão

XI EGEL Anápolis

O XI Encontro Goiano dos Estudantes de Letras - ocorrerá de 04 a 07 de setembro de 2010 na Universidade Estadual de Goiás. Na Unidade Universitária de Ciências Socioeconômicas e Humanas – Campos Jundiaí – Anápolis-Go.

E tem como a finalidade divulgar as pesquisas de docentes e discentes dos Cursos de Letras da UEG e de outras Unidades de ensino.
A divulgação se dará através de palestras, comunicações, painéis, oficinas, que terão o trabalho publicado em um Caderno de resumo e nos anais do evento. Além das atividades científicas, os docentes e discentes do Curso de Letras promoverão atividades culturais e festivas com a finalidade de integração dos participantes do evento.
A escolha do tema (DIVERSIDADE E LINGUAGENS: perspectivas contemporâneas) fundamenta-se nas discussões sobre as relações étnico-raciais e socioculturais na sociedade, em especial na educação, que tem desafiado os processos educativos, educadores, pesquisadores, escritores e editoras a elaborarem materiais de ensino que despertem o interesse e estimulem atitudes antirracistas e antidiscriminatórias que permitam reconhecer e fortalecer as identidades dos grupos socialmente marginalizados
Desse modo, a Universidade estará cumprindo uma de suas atribuições ao abrir espaço para o diálogo e a interação com grupos e movimentos sociais, promovendo a reflexão de seu papel no processo de democratização da sociedade brasileira, considerando e pensando as desigualdades sociais. No que se refere às linguagens, este evento pretende, ainda, colaborar para a divulgação e o reconhecimento da grande criatividade que reside na arte e cultura das ações políticas como expressões dos mencionados grupos.






CONTATO PARA DUVIDAS:

EMAIL:
eventosletras.unucseh@ueg.br Este endereço de e-mail está protegido contra spambots. Você deve habilitar o JavaScript para visualizá-lo.

TELEFONES:

(62) 9267-0973 – Fernando
(62) 9188-4725 - Keila
(62) 8198-1315 – Juliane
(62) 8426-0176 - Thaís